Don Juan: Canto the First
George Gordon Lord Byron 1788 (London) – 1824 (Missolonghi, Aetolia)
I
I want a hero: an uncommon want,
When every year and month sends forth a new one,
Till, after cloying the gazettes with cant,
The age discovers he is not the true one;
Of such as these I should not care to vaunt,
I'll therefore take our ancient friend Don Juan,
We all have seen him, in the pantomime,
Sent to the Devil somewhat ere his time.II
Vernon, the butcher Cumberland, Wolfe, Hawke,
Prince Ferdinand, Granby, Burgoyne, Keppel, Howe,
Evil and good, have had their tithe of talk,
And filled their sign-posts then, like Wellesley now;
Each in their turn like Banquo's monarchs stalk,
Followers of fame, "nine farrow" of that sow:
France, too, had Buonaparté and Dumourier
Recorded in the Moniteur and Courier.III
Barnave, Brissot, Condorcet, Mirabeau,
Pétion, Clootz, Danton, Marat, La Fayette
Were French, and famous people, as we know;
And there were others, scarce forgotten yet,
Joubert, Hoche, Marceau, Lannes, Desaix, Moreau,
With many of the military set,
Exceedingly remarkable at times,
But not at all adapted to my rhymes.IV
Nelson was once Britannia's god of War,
And still should be so, but the tide is turn'd;
There's no more to be said of Trafalgar,
'Tis with our hero quietly inurn'd;
Because the army's grown more popular,
At which the naval people are concern'd;
Besides, the Prince is all for the land-service,
Forgetting Duncan, Nelson, Howe, and Jervis.V
Brave men were living before Agamemnon
And since, exceeding valorous and sage,
A good deal like him too, though quite the same none;
But then they shone not on the poet's page,
And so have been forgotten: I condemn none,
But can't find any in the present age
Fit for my poem (that is, for my new one);
So, as I said, I'll take my friend Don Juan.VI
Most epic poets plunge "in medias res"
(Horace makes this the heroic turnpike road),
And then your hero tells, whene'er you please,
What went before--by way of episode,
While seated after dinner at his ease,
Beside his mistress in some soft abode,
Palace, or garden, paradise, or cavern,
Which serves the happy couple for a tavern.VII
That is the usual method, but not mine--
My way is to begin with the beginning;
The regularity of my design
Forbids all wandering as the worst of sinning,
And therefore I shall open with a line
(Although it cost me half an hour in spinning),
Narrating somewhat of Don Juan's father,
And also of his mother, if you'd rather....CC
My poem's epic, and is meant to be
Divided in twelve books; each book containing,
With love, and war, a heavy gale at sea,
A list of ships, and captains, and kings reigning,
New characters; the episodes are three:
A panoramic view of Hell's in training,
After the style of Virgil and of Homer,
So that my name of Epic's no misnomer.CCI
All these things will be specified in time,
With strict regard to Aristotle's rules,
The Vade Mecum of the true sublime,
Which makes so many poets, and some fools:
Prose poets like blank-verse, I'm fond of rhyme,
Good workmen never quarrel with their tools;
I've got new mythological machinery,
And very handsome supernatural scenery.CCII
There's only one slight difference between
Me and my epic brethren gone before,
And here the advantage is my own, I ween,
(Not that I have not several merits more,
But this will more peculiarly be seen);
They so embellish, that 'tis quite a bore
Their labyrinth of fables to thread through,
Whereas this story's actually true.CCIII
If any person doubt it, I appeal
To history, tradition, and to facts,
To newspapers, whose truth all know and feel,
To plays in five, and operas in three acts;
All these confirm my statement a good deal,
But that which more completely faith exacts
Is, that myself, and several now in Seville,
Saw Juan's last elopement with the Devil.CCIV
If ever I should condescend to prose,
I'll write poetical commandments, which
Shall supersede beyond all doubt all those
That went before; in these I shall enrich
My text with many things that no one knows,
And carry precept to the
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 30, 2023
- 3:37 min read
- 111 Views
Quick analysis:
Scheme | XABXBACDDEFEFEFGG HIXIGIJK GLGAGLXK CMBMBMBK XNONONXK PQPQPQGE HQXQGQGJ DRDRDRGJ SGBGSGGJ TUTUTUXK VWVWVX |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 4,298 |
Words | 701 |
Stanzas | 11 |
Stanza Lengths | 17, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Don Juan: Canto the First" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/15057/don-juan:-canto-the-first>.
Discuss the poem Don Juan: Canto the First with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In