Dublin At Dawn
Francis William Lauderdale Adams 1862 – 1893
IN the chill grey summer dawn-light
We pass through the empty streets;
The rattling wheels are all silent;
No friend his fellow greets.
Here and there, at the corners,
A man in a great-coat stands;
A bayonet hangs by his side, and
A rifle is in his hands.
This is a conquered city;
It speaks of war not peace;
And that's one of the English soldiers
The English call 'police.'
You see, at the present moment
That noble country of mine
Is boiling with indignation
At the memory of a 'crime.'
In a path of the Phoenix Park where
The children romped and ran,
An Irish Ruffian met his doom,
And an English Gentleman.
For a hundred and over a hundred
Years on the country side
Men and women and children
Have slaved and starved and died,
That those who slaved and starved them
Might spend their earnings then,
And the Irish Ruffians have a 'good time,'
And the English Gentlemen.
For a hundred and over a hundred
Years, that Christian land
Has read its Bible and looked at all this,
And lifted nor foot nor hand.
But still at the present moment
This noble country of mine
Is boiling with indignation
At the memory of this 'crime.'
For the Irish Ruffians (they tell me,
And it looks as if 'twere true)
And the English Gentlemen are so scarce,
We must wildly avenge these two.
In the chill grey summer dawn-light
We pass through the empty streets;
The rattling wheels are all silent;
No friend his fellow greets.
Here and there at the corners,
A man in a great-coat stands;
A bayonet hangs by his side, and
A rifle is in his hands.
This is a conquered city;
It speaks of war not peace;
And that's one of the English soldiers
The English call 'police.'
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:32 min read
- 127 Views
Quick analysis:
Scheme | ABCBDEFEGHDHciJklmnjOpjpqrksOtutciJkgvwvABCBDEFEGHDH |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,600 |
Words | 312 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 52 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dublin At Dawn" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/14006/dublin-at-dawn>.
Discuss the poem Dublin At Dawn with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In