What turned the Germans Back
Katharine Tynan 1861 (Ireland) – 1931
WHAT turned the German myriads back
From Paris whither they had won?
The sword dropped from their hold grown slack;
Children of Attila the Hun,
Like Attila, went backward driven
By a young shepherdess of Heaven.
A shepherdess is Genevieve,
And though her flock should wander light,
This shepherdess is quick to save
The black, the speckled and the white.
She takes her golden crook and goes
And deals destruction to its foes.
She who turned Attila back, so slim,
A shepherdess that keeps the flock,
Waited as once she did for him,
Slight as a reed or her own crook;
'Turn back in God's Name!' They went back.
The tide is stemmed for her sweet sake.
White Genevieve upon her hill
Prays, and the German hosts retreat.
She plucks the Robes of Heaven still
That Heaven give victory for defeat;
And keeps her motley flock in sight,
The black, the speckled and the white.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 47 sec read
- 49 Views
Quick analysis:
Scheme | ababbb xcxCdd exexax fgfgcC |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 867 |
Words | 158 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"What turned the Germans Back" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 12 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/25094/what-turned-the-germans-back>.
Discuss the poem What turned the Germans Back with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In