Craft
Boris Pasternak 1890 (Moscow) – 1960 (Peredelkino)
When, having finished, I shall move my armchair,
The page will gasp, awakened from the strain.
Delirious, she is half asleep at present,
Obedient to suspense and to the rain.
The heaviness of burnt-out ships has numbed her,
Prostrated, weighted down her senseless form;
You cannot dupe this one by false pretences-
It is the poet who will keep her warm.
I told her at an hour (its secret shudder
Vouchsafed by fancy) when the winter will
Light up green screeching ice, fed up with waiting
Behind an office worker's window sill,
And clocks in banks and other public places,
While drinking in the snow and outside's dark,
Will suddenly jump up and strike-their faces
Crossed by the clockhands at the 'seven' mark-
At such a deep, at such a fateful hour,
I made the page wake up and take her chance,
To put on hood and scarf, and venture out to
Descendants, strangers, shaking off her trance.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 13, 2023
- 48 sec read
- 116 Views
Quick analysis:
Scheme | XAXA BCDC BEXE DFDF BDXD |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 878 |
Words | 160 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Craft" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/4476/craft>.
Discuss the poem Craft with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In