24HRS LESS
The sun has chosen not to forgive
The folly of my childhood years.
When under it's watchful stares
I did the most useless of things.
Now I'm older in a time
Of just too many things to do
It swiftly turns day into night
An outright deed to mock my plans.
I bet the sun has charmed the clock
To cheat me of my 24.
The sun must be a lady
In need of full attention.
If you sit under her idle
Making nothing of her shine,
When you then know what to do
She'd spread her wings and fly away
Into the night on honeymoon.
She'd tell her lover of your folly
So he'd dim his light with fury
Leaving you to work the night
With nothing but your candle light.
Then by dawn, she'd through your window
Laugh at you under your pillow.
About this poem
I wrote this poem to express my fear that I barely have enough time to accomplish all I need to in a day. But I'm building up my time management skill. It's funny to think that I alone have 24hrs less in a day.
Font size:
Submitted by Poeticbee on October 30, 2023
- 48 sec read
- 3 Views
Quick analysis:
Scheme | XXXXXABXXX CXXXAXXCCBBDD |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 721 |
Words | 156 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 10, 13 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"24HRS LESS" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/172180/24hrs-less>.
Discuss the poem 24HRS LESS with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In